“Last Regular Run For Classic Train.” The Japan Times Online 1 December 2008
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20081201a4.html
Written Summary:
According to this article, one of the first types of bullet train ran on its final regular run at Sunday, November 30, after running 44 years. About 2,000 train aficionados came to see off the 0 Series model, which has a round-nose. West Japan Railway Co. said that all reserved seats - that was 152 seats - were sold out on that train, and hundreds more flocked to the station for the 248 non-reserved seats.
Opinion Statements:
It is very sad that the oldest type of the bullet train won’t run regularly from now on. I think that West Japan Railway Co. should keep it in the way that it can run.
Questions:
1. Have you ever ridden on the bullet trains? How many times?
2. Which do you like better, normal trains or the bullet trains?
3. Are you an aficionado of something? If yes, please tell me more about it. If no, why not?
Words
1. bullet train「新幹線、弾丸列車」
2. aficionado 「ファン、こり屋、(闘牛の)熱愛者」
3. reserved seats 「指定席」
4. flock 「多数、一団、群れ」
5. non- reserved seats「自由席」
12/15/08
12/9/08
New Japanese Words
Do you know Japanese words such as "Oto-men" , "Gachi" , and "Shakao" ? These are some of the words that Junior High and High school students in Japan wants to be written in the Japanese-Japanese dictionary.
According to the article, Taishu-kan Shoten, Which is the publisher of Meikyo Kokugo Jiten did a research to the students in Japan. They did this on tuesday, December 9.
These are the top 10 words they have chosen.
"oto-men"(乙男)
"gachi" (ガチ)
"shakao"(シャカ男)
"tahiru"(タヒる)
"chenso"(チェンソー)
"hime"(姫)
"monpe"(モンペ)
"yasuru"(ヤスる)
"yubikoi"(指恋)
"Roudo"(老働)
For more information, please visit this website -written in Japanese-
http://www.taishukan.co.jp/meikyo_campaign3/happyo/can3_taisho.html
Also, last year's one are at here,
http://www.taishukan.co.jp/meikyo_campaign2/happyo/can2_taisyo.html
and these are the words they selected at the first research.
http://www.taishukan.co.jp/meikyo_campaign/happyo/index.html
According to the article, Taishu-kan Shoten, Which is the publisher of Meikyo Kokugo Jiten did a research to the students in Japan. They did this on tuesday, December 9.
These are the top 10 words they have chosen.
"oto-men"(乙男)
"gachi" (ガチ)
"shakao"(シャカ男)
"tahiru"(タヒる)
"chenso"(チェンソー)
"hime"(姫)
"monpe"(モンペ)
"yasuru"(ヤスる)
"yubikoi"(指恋)
"Roudo"(老働)
For more information, please visit this website -written in Japanese-
http://www.taishukan.co.jp/meikyo_campaign3/happyo/can3_taisho.html
Also, last year's one are at here,
http://www.taishukan.co.jp/meikyo_campaign2/happyo/can2_taisyo.html
and these are the words they selected at the first research.
http://www.taishukan.co.jp/meikyo_campaign/happyo/index.html
☆Kakkie's Radio Hour☆ 18-2
We are back!
Let's start part 2 with this song. "POISON" by Takashi Sorimachi.
It was used as the theme of the drama called "GTO". Have you ever watched that before?
- Talking in Japanese. -
Some of her friends has watched animation version, but not me.
I see. thank you.
Next is by Yuki Saito "Kanasimiyo Konnichiwa"
- Talking in Japanese. -
I agree with you. This is nice song.
Last song of today is "Geki! Teikoku-Kagekidan" by Chisa Yokoyama as Sakura Shinguji and the Teikoku-Kagekidan.
By the way, Yukiho, today is your friend, Yurika Ochiai's - actually voice actress of her - birthday right?
Yes.
Tell her we said "Happy Birthday."
OK.
That's all for this time. See you!
Let's start part 2 with this song. "POISON" by Takashi Sorimachi.
It was used as the theme of the drama called "GTO". Have you ever watched that before?
- Talking in Japanese. -
Some of her friends has watched animation version, but not me.I see. thank you.
Next is by Yuki Saito "Kanasimiyo Konnichiwa"
- Talking in Japanese. -
I agree with you. This is nice song. Last song of today is "Geki! Teikoku-Kagekidan" by Chisa Yokoyama as Sakura Shinguji and the Teikoku-Kagekidan.
By the way, Yukiho, today is your friend, Yurika Ochiai's - actually voice actress of her - birthday right?
Yes.Tell her we said "Happy Birthday."
OK.That's all for this time. See you!
☆Kakkie's Radio Hour☆ 18-1
This program is brought to you by Takeda Pharmaceutical.
Hi,there! Welcome to this program. I'm Kakkie and guess what, we have two guests here today. Yukiho Hagiwara & C-3PO. He will also interpret what she said.
Firstly, welcome to this studio.
- Talking in Japanese. -
She is hoping to have some fun with you, and I, C-3PO, who is able….Well, you told about that before.
… is also hoping to have fun time with you. All right. Let's start with this song. By Kenji Sawada "Katteni Shiyagare"
- Talking in Japanese. -
I think so too. It is wonderful song.Next song is by Chisato Moritaka "Rock'n'roll Kencho-Syozaichi."
Even though I have a lot of knowledge about Japan, it is very helpful.It was also helpful to me. However, the seat of the prefectural government of Saitama prefecture has changed after this song was made. She sings "Saitama wa Urawa" which means "Saitama's prefectural government is located at Urawa" but now it is located at Saitama City - they changed names.-
- Talking in Japanese. -
Thanks, Yukiho. They did it in 2001.Last song of part 1 is "Koi-wa Question" by Onyanko Club.
We'll be back soon!
12/8/08
Types Of Computer Software (1st)
Computer is probably one of the machines used by many people of many ages all over the world. Since computers are developing even today because of the opinions about what users wants, there are many types of software sold by many companies, and each type is so distinctive and have originality. Therefore, it is getting harder and harder to put them into one word “Computer Software.” Computers Software can be classified on the basis of the purpose of use.
The first one is used for typing. These are called “Word Processing Software.” Microsoft Words are one of the famous things, but in Japan Ichitaro is also used. So, what are the differences between them? Microsoft words were first sold in May 1987 as Multi-tool word. That was used all over the world, but it had problems when typing Japanese sentences. The reason is because Japanese are often written vertically, and the language which is used in the place where that company was located – that is the United States and language is English – is not written vertically. Ichitaro, however, is produced in Japanese company called Just Systems as software used in their word processor.
The other type of software is good at doing calculations. One of it is called the Spreadsheet, and probably the most famous one is the Microsoft Excel. This can do many calculations, and in addition, this is also good at making charts and graphs. However, Japanese version has problems of memorizing dates. Japanese version of Wikipedia said “If you type 01.09.18 by using after 2000 edition of it, it will memorize as September 18, 2001. However, if you type the same thing by using 98 edition and the ones sold before that, it will be memorized as September 18, 1989 because that date is September 18 of the first year of Heisei.”
The last one is for making data for the presentation. That is called Presentation software, and one of it is the Microsoft Power Point. This can put in words, pictures, graphs and more. However, some people do not feel good about relying on it. It is waste of resource, says Katsuaki Watanabe, President of Toyota Motor.
There is a large amount of Computer software. All these types written on this paper are just some of it. Users should decide which one to use depending on their needs. Also, user must think about resources and if he or she can reduce it by using another type of software, they should do so.
Work Cited
“Microsoft Excel” Japanese Wikipedia.org 06:08, 28 October 2008.
http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Excel
Yamamoto, Takeshi “Toyota Group Ga Power Point Zisyukurei!? ” diamond.jp 20 May 2008.
http://diamond.jp/series/analysis/10003/
The first one is used for typing. These are called “Word Processing Software.” Microsoft Words are one of the famous things, but in Japan Ichitaro is also used. So, what are the differences between them? Microsoft words were first sold in May 1987 as Multi-tool word. That was used all over the world, but it had problems when typing Japanese sentences. The reason is because Japanese are often written vertically, and the language which is used in the place where that company was located – that is the United States and language is English – is not written vertically. Ichitaro, however, is produced in Japanese company called Just Systems as software used in their word processor.
The other type of software is good at doing calculations. One of it is called the Spreadsheet, and probably the most famous one is the Microsoft Excel. This can do many calculations, and in addition, this is also good at making charts and graphs. However, Japanese version has problems of memorizing dates. Japanese version of Wikipedia said “If you type 01.09.18 by using after 2000 edition of it, it will memorize as September 18, 2001. However, if you type the same thing by using 98 edition and the ones sold before that, it will be memorized as September 18, 1989 because that date is September 18 of the first year of Heisei.”
The last one is for making data for the presentation. That is called Presentation software, and one of it is the Microsoft Power Point. This can put in words, pictures, graphs and more. However, some people do not feel good about relying on it. It is waste of resource, says Katsuaki Watanabe, President of Toyota Motor.
There is a large amount of Computer software. All these types written on this paper are just some of it. Users should decide which one to use depending on their needs. Also, user must think about resources and if he or she can reduce it by using another type of software, they should do so.
Work Cited
“Microsoft Excel” Japanese Wikipedia.org 06:08, 28 October 2008.
http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Excel
Yamamoto, Takeshi “Toyota Group Ga Power Point Zisyukurei!? ” diamond.jp 20 May 2008.
http://diamond.jp/series/analysis/10003/
12/2/08
☆Kakkie's Radio Hour☆ 17
This program is brought to you by Takeda Pharmaceutical.
Hi! I'm Kakkie, and guests came to this studio today! They are Pikachu, and C-3PO.
So, welcome to this studio.
"-Talking in his language-."
"He says he can't put his thanks to his word, and I, C-3PO, who is able to use over 6,000,000 languages, have the same feeling."I want to ask some questions to you. Firstly, you two have been to many places, but to you have any special stories about that?
"Everything. Everywhere I go, see, battle, is special."-This was actually spoken by his own language, and interpreted by C-3PO.-Thank you, how about you, C-3PO?
"Same as him, but it was surprizing when I was fixed by Chewbakka. He put my head in the opposite way! That is all because of R2-D2. If he fixed me, that wouldn't happen, and…."Well, I want to introduce songs. First one was used as a opening theme song in the Japanese animation version of Pokémon. By Rika Matsumoto, "Mezase Pokémon Master."
"Thank you for playing my favorite song."-This was actually spoken by his own language, and interpreted by C-3PO.-My presure.
Next is by Shinji Tanimura "Santo Monogatari."
"It is really nice song, isn't it?"Last song of this time is by Yuji Mori and Southern Cross, "Sukidesu Sapporo."
"I want to go to Sapporo."-This was actually spoken by his own language, and interpreted by C-3PO.-Really? Shall we go there next summer?
"That would be wonderful."Well, but it is time for the ending, thank you for coming to this studio.
"-Talking in his language-."
"We want to say thank you for wonderful time."And to the listeners, I hope you will listen to it next time.
Subscribe to:
Posts (Atom)